Um diese Impfmaßnahmen inmitten von Kampfhandlungen durchführen zu können, wurden mit den kriegführenden Parteien "Tage der Ruhe" ausgehandelt und damit eine humanitäre Waffenruhe geschaffen.
为在战火中进行免疫接种工作,已同作战双方谈判实行“平静日”,创造人道主义停火。
Wir müssen unser Verständnis der wirtschaftlichen und sozialen Ursachen gewalttätiger Konflikte vertiefen und unsere Fähigkeit stärken, den Ländern dabei behilflich zu sein, wenn es darum geht, die Herausforderung zu bewältigen, Einheit inmitten von Pluralismus und Vielfalt zu fördern, Ungleichheit abzubauen und die Grundsätze guter Regierungs- und Verwaltungsführung in ihren öffentlichen Institutionen zu verankern.
我们必须更深刻冲突的经济和社会根源;加强能
,帮助各国应付促进多元文化和多样性之间的统一所面临的挑战;减少不平等和将善政深入到公共机构中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Florentino Ariza erwartete sie zusammen mit den Provinzhonoratioren auf der Kommandobrücke, inmitten von dröhnender Musik und Raketen und des dreimaligen sonoren Tutens der Schiffsirenen, das den Kai in nassen Dampf hüllte.
弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 与省级政要一起在舰桥上等待他们,在轰鸣的音乐和火箭声中,在船的警笛声中,船的警报声响亮,将码头笼罩在潮湿的蒸汽中。